No se encontró una traducción exacta para توقعات التمويل

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe توقعات التمويل

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The Chairman asked about funding prospects for the National Electoral Commission.
    الرئيس: سأل عن توقعات التمويل للجنة الانتخابات الوطنية.
  • It could be expected, therefore, that activities in pursuit of the priorities so established would be funded through the assessed contributions of Member States.
    بيد أنه يمكن توقع تمويل الأنشطة التي تسعى إلى اتباع الأولويات المكرسة من خلال الاشتراكات المقررة للدول الأعضاء.
  • As a result, the programme budget proposal contained in the present document has been aligned to the current best estimates of funding prospects.
    ونتيجة لذلك، جعلت مقترحات الميزانية البرنامجية الواردة في هذه الوثيقة متوافقة مع أفضل التقديرات الراهنة للتوقعات التمويلية.
  • The increase in the donor list and the fact that we have exceeded funding expectations are tangible proof of the commitment and confidence of the membership with regard to the Fund.
    إن زيادة قائمة المانحين وحقيقة أننا تجاوزنا توقعات التمويل دليل ملموس على التزام وثقة الأعضاء في ما يتعلق بالصندوق.
  • It would be desirable to shorten the process from self-assessment to submission, with subsequent communications commencing shortly thereafter.
    وسيساعد ذلك في تنسيق توقعات التمويل للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع معيار تمويل المشاريع التي يستخدمها المانحون.
  • Despite these developments however, the level of resources available to the Environment Fund continues to be severely constrained and there is an evident mismatch between expectations and financing.
    فبالرغم من هذه التطورات المستجدة فإن مستوى الموارد المتاحة لدى صندوق البيئة، لا تزال مقيّدة بشدة، وثمة عدم توافق واضح بين التوقعات والتمويل.
  • Income projections by type of funding
    إسقاطات توقّع الايرادات بحسب نوع التمويل
  • Those scenarios are built on the two key variables of income, which is 90 per cent voluntary and therefore subject to volatility, and implementation capacity, which is to a great extent limited by the size of the support infrastructure.
    ويستند هذا الاقتراح إلى استعراض دقيق للأولويات العملياتية وتوقعات التمويل الاجمالي لحافظة المشاريع الجاري تنفيذها والمنتظر تنفيذها، وذلك على أساس كل مشروع على حدة.
  • The EU welcomed the systematic adjustment of integrated programmes and country service frameworks, in close cooperation with the countries concerned, to take account of funding expectations and implementation experience.
    كما أعرب عن ترحيب الاتحاد بالمراجعة المنهجية للبرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية، بتعاون وثيق مع البلدان المعنية، لمراعاة توقعات التمويل وتجربة التنفيذ.
  • The terms of reference of the Panel included “[t]he broad issue of more predictable financing of the UN system…and its impact on existing systems and proposed reform…”.
    وتضمنت ولاية الفريق العامل "المسألة المتشعبة المتمثلة في زيادة إمكانية توقع تمويل منظومة الأمم المتحدة وأثر ذلك على النظم القائمة والإصلاح المقترح ".